Several months ago, I published a poem on here entitled "Meditation on Distance". And in the midst of my father's writings, I unearthed a poem - written long ago - with the same metaphor.
I've never been fond of poetry. But I'm realizing that sometimes blood takes precedence - just sometimes - over will.
I present to you here my father's poem first in English, then in his original Spanish, and then my own.
Straws in a River
Like straws in a river
our lives meet
Sometimes
by the shore
hidden in the silver shadows
of the moonlight.
We feel our time in the pulse
of the water.
But then with the dawn
a new day
a new break
the rain suddenly agitates
the surface of the water.
We separate towards new
cascades,
waterfalls and riverbanks
Like straws in a river
the water pulls us apart.
Pajitas en el Rio
Como pajitas en el rio
nuestras vidas se encuentran
A veces,
por la orilla
escondidas en las sombras de plata
de la luna.
Sentimos el tiempo en el pulso del agua
Pero entoces con el alba,
un nuevo dia,
la lluvia agita el agua
y nos separamos
hacia nuevas cascadas,
cataratas y orillas.
Como pajitas en un rio
El agua nos separe una
ves mas.
Meditation on Distance
The waves of this world
cover me
wash over me
riding and drowning
amidst the waves of this ocean
crying and shouting
to hear one another
vying and grasping
to catch a glimpse
of one another
and when at last
we touch
but for one breath
one caress
we let go
of one another
amidst these waves
that cover us
wash over us
bathe us, drown us
and I continue to yearn
for that moment
when I breathe
and you're here.
No comments:
Post a Comment